In the frenzy
to get a sample chapter of a non-fiction book idea to a publisher, and in the
heat of my brain wrapping itself in a new way around the memoir that might take
longer to write than it did to live, the Ziegfeld poems I started a few years
ago had all but fallen off the radar for me.
Not that the
project hasn’t gone anywhere. At last count, I have about twenty-five pages of
work, and have mapped out maybe a dozen more topics to explore as fill-ins. I’m
trying ultimately to create a cohesive story in verse, and I’ve vacillated on
how much emphasis I should place on Prohibition and the Actors Strike, both
major events of the 1919 theater season. Also, although my focus is on the 1919
edition of the Follies, that one, although praised as the pinnacle of
Ziegfeld’s elaborate revue series, is lacking two major performers.
Fanny Brice was
still on maternity leave in the fall of 1919. Her daughter, Frances, would grow
up to marry producer Ray Stark. Stark would produce the film version of Fanny’s
life story, Funny Girl. And so goes the circles upon circles that connect the
entertainment worlds of past and present.
Will Rogers, a clever
character who toured the world as a trick roper, found his everlasting fame as
a wisecracking political commentator (while still twirling that rope) in
Ziegfeld’s shows. By 1919, however, Rogers had gone out West to try his luck in
Hollywood.
So, I’ve broadened
the scope to include events outside of the holy ’19, perhaps a mishmash of
legends and rumors. And, just to make things interesting, I’ve been invited to
be a part of the Monday night lecture series at the Ram Dass Library at the
Omega Institute, in Rhinebeck, NY. On a whim, I suggested the topic of the
Ziegfeld Follies, and a presentation including my poems. They bought it. So now
I’m committed.
I’ve been
fooling around with Power Point, too. Maybe I’ll play a CD of period music
while the crowds pile in. It’s always good to find another angle to approach
the old material from. I’ve dabbled in vaudeville and early musical theater for
years now. I’m glad to be able to see the various shapes my research can be
translated into. Hopefully a few others will, too.
No comments:
Post a Comment